Nouveaux locuteurs dans une Europe multilingue
opportunités et défis
Direction de projet
Bernadette O'Rourke (Heriot-Watt University Edinburgh, UK), Alexandre Duchêne (direction groupe de travail "Transnational workers")
Equipe
Federica Diemoz (Université de Neuchâtel), Matthias Grünert (Université de Fribourg)
La globalisation, la croissance de la mobilité et la mise en réseau transnationale transforment les écologies linguistiques de nos sociétés contemporaines. L’action COST vise à placer les personnes plurilingues au centre de ces processus en étudiant les défis et les opportunités impliquées lors de l’acquisition ou de l’utilisation d’une langue, ou lorsqu’on est compris comme un « nouveau locuteur » (new speaker) d’une
L'expression du mouvement à la frontière des langues
L’influence de la langue dominante et du mode langagier dans l’expression du mouvement chez les bilingues (français-allemand)
Direction de projet
Equipe
Au cours des trente dernières années, la recherche relative à l'expression des relations spatiales a mis en évidence des différences structurelles et lexicales systématiques entre les langues. L'une de ces différences a trait à la manière dont certaines langues romanes (comme le français) ou germaniques (comme l'allemand) décrivent des corps en mouvement dans l'espace.
Evaluation de l'enseignement des langues étrangères dans la région Suisse centrale
Mandant: CDIP de la Suisse centrale
Direction de projet
L’objectif du mandat était d’effectuer une mesure de performance portant sur la discipline du français à la fin du cycle primaire et de la 8ème année scolaire dans les domaines : écouter, lire, parler et écrire. A la fin de la 8ème année et à des fins de comparaison, les compétences des écoliers et écolières ont été testées en anglais, à l’écrit et à l’oral.
Direction de projet
Ce projet financé par le Secrétariat d'Etat aux migrations (antérieurement Office fédéral des migrations) a eu pour but de développer un curriculum-cadre pour l’enseignement en langues d’accueil auprès des migrants et de définir des objectifs de développement pour des travaux ultérieurs.Pour commander le document français au SEM.
Evaluation des compétences linguistiques des étudiant-e-s de la HEP
dans la langue partenaire (allemand ou français)
Direction de projet
Haute école pédagogique du Valais
Equipe
Ce projet, mené dans le cadre du projet DORE de la Haute école pédagogique du Valais, visait à mesurer l’influence d’un cadre d’enseignement bilingue sur l’acquisition des compétences professionnelles des futurs enseignants. L’idée était de tester les connaissances d’allemand et de français des étudiants de la haute école avant et après leur séjour de deux semestres dans l’autre aire linguistique du canton.
Direction de projet
Equipe
Ce mandat du gouvernement du canton des Grisons avait pour objectif d’accompagner l’introduction du Rumantsch Grischun, le nouvel idiome écrit, dans les communes pionnières du canton. Il s’agissait des communes qui avaient déjà commencé à enseigner cette langue commune dont l’introduction était prévue dans toutes les écoles rhéto-romanes du canton. L’objectif était l’évaluation de certains aspects importants de ce changement de pratique.
Direction de projet
Supervision scientifique : Thomas Studer
L’encouragement de l’intégration des migrantes et migrants est un objectif de la législature du Conseil fédéral. Dans ce contexte, une fonction importante est dévolue à la connaissance d’une langue nationale. Ainsi, dans le cadre de l’étude de projet « Concept-cadre relatif à l’encouragement des connaissances linguistiques » de la Confédération, l’Institut de plurilinguisme a élaboré à l’attention de l’Office fédéral des migrations (ODM) un « Curriculum-cadre pour l'encouragement linguistique...
L’objectif de ce projet initié par le British Council était d’établir un index permettant de comparer la situation linguistique dans 20 pays européens. L’index couvre les aspects suivants : l’enseignement des langues (étrangères), l’utilisation des langues au travail, dans les médias et dans l’espace public, et la politique linguistique. L’analyse prend en compte les langues nationales, les langues étrangères, les langues régionales minoritaires ainsi que les langues d’immigration....
Pagination
- Page précédente
- Page 11
- Page suivante